Eran tales su sorpresa y su asombro, que decían: «¿Acaso no son galileos todos estos que están hablando? ¿Cómo es que los oímos hablar en nuestras propias lenguas?»»
Hechos 2: 7-8.
I esgenssutourde vousne comprendrontpaslemessage que vouspréchez Lsi la langue dsas laquelle vouspsrlez n ‘estpas I’smour: La trsductioa la plus .idele que le monde comprendrs sera une viequi soit.en bsrmonie af(ec lespríncipes divias en sotes et en mots. ¿Me expliqué? Me parece que estás un poco confundida si no hablas francés. Déjame ayudarte.
Durante una Semana de Oración en la Universidad de Montemorelos, México, nos encontrábamos escuchando el mensaje por medio de un traductor al español. De pronto, mi amiga, que habla muy bien francés y español, musitó: «No es verdad, eso no es lo que el predicador dijo», A continuación, me tradujo la frase correctamente; y así pude entender su sentido. Esta experiencia, aparentemente poco significativa, me hizo reflexionar en cuán importante es compartir el mensaje de salvación con la mayor fidelidad posible.
En ocasión del Pentecostés, el derramamiento del Espíritu Santo se manifestó en el don de lenguas, que consistía en poder usar un lenguaje claro y preciso para transmitir el mensaje de salvación a los oyentes en su propio idioma; para que todos entendieran. Todos conocían a los apóstoles, sabían que eran galileos y nunca los habían.escuchado hablar en otro idioma.; Maravillados, los presentes se preguntaban: <<¡¿ Cómo es que podemos entender lo que dicen?!>>· Como mínimo, se pueden contar quince nacionalidades entre los creyentes que se encontraban reunidos en aquella ocasión (ver Hechos 2). El discurso que Pedro dio aquel día llevaba la plena convicción de que estaban viviendo en los últimos tiempos. Hoy, como ayer, Dios está derramando su Espíritu sobre aquellos que están dispuestos a ser fieles traductores de su mensaje. Es posible que no puedas ir a Rusia ni a China a predicar en otro idioma pero hay algo más impactante que hablar en otra lengua: tener un estilo de vida cristiano. Tú y yo somos traductoras» del evangelio de amor de Dios para el mundo en estos tiempos finales. ¿Estamos traduciendo fidedignamente el mensaje? ¿O los que te rodean están confusos por que lo que dices y lo que haces no se corresponde? –
. ¿Quieres saber qué decía el primer párrafo?: ~Las personas que te rodean no entenderán el mensaje que predicas si el lenguaje en el que hablas no es el amor. La traducción más fiel del evangelio que el mundo va a entender es una vida en armonía con los principios divinos en hechos y palabras». ·
Posdata: Feliz de ser su traductora.
Lecturas Devocionales para Damas 2025
“MÁS FELIZ EN CRISTO»
Por: Sayli Lucía Guardado Chan
Colaboradores: Milenia de la Rosa y Silvia García
